星期六那天跟大伙人走到荷李活道92-94號對面,談談《中國日報》的軼事, 順帶提到可以藉著遊歷太平山一帶先生負笈之地,走訪當中的學校、教堂等文教之地,從而瞭解香港如何在西方民主、科學、以至宗教倫理各方面影響孫先生的思想,直接間接引致辛亥革命的誕生。
回到家中,意猶未盡,重溫先生於1923年在港大的講辭,一看之下,果然沒有記錯,國父如是說“Where did I get my revolutionary ideas? It is entirely in Hong Kong."
可是更教人神傷的是,國父回憶初抵香港所面對的culture shock時,跟家鄉香山所作的比較,即便活在廿一世紀當中的香港人,那種感覺竟然還是似曾所識。"Where and how did I get my revolutionary and modern ideas? I got my idea in this very place; in the Colony of Hong Kong. I am going to tell you how I got these ideas. More than thirty years ago (即1883-1892年左右) I was studying in Hong Kong and spent a great deal of spare time in walking the streets of the Colony (就像大家星期六那走在必列者士街、荷李活道一樣). Hong Kong impressed me a great deal, because there was orderly calm and because there was artistic work being done without interruption. I went to my home in Heungshan twice a year and immediately noticed the great difference. There was disorder instead of order, insecurity instead of security.
以下一段講及貪污的情況,更是可悲。歲月已經溜走百多年,情況不但未要改善,似乎還變本加厲。"among the government officials (指香港的官員) corruption was the exception and purity the rule. It was quite the contrary in China, where corruption among officials was the rule. I thought the Provisional Government would be better and went to Canton. I found that the higher the government the more corrupt it was. Finally I went to Peking, but I found things there one hundred times more corrupt and rotten than areas in Canton, and I was forced to the opinion that, after all, village government was the purest government in China.
讀完以後,還是想起國父遺訓:「革命尚未成功,同志仍須努力」。
伸延閱讀:
Sun Yat-sen’s Address at the University of Hong Kong “Why I Became a Revolutionist”
~ Extract from The Hongkong Daily Press, February 20, 1923 ~ (in PDF Format)
沒有留言:
張貼留言